Translated by Claude, edited by Sinocism.com
Priorities for Building an Independent Knowledge System for Socialist Political Economy with Chinese Characteristics (Accelerating the Construction of an Independent Knowledge System for Chinese Philosophy and Social Sciences)
构建中国特色社会主义政治经济学自主知识体系的重点(加快构建中国哲学社会科学自主知识体系)
By Liu Wei | People's Daily, June 2, 2026, p. 9
刘伟 《人民日报》(2026年06月02日 第 09 版)
The basic core of China's independent knowledge system in economics is socialist political economy with Chinese characteristics. General Secretary Xi Jinping has stated: "We must strengthen research and exploration, strengthen the summarization of patterns and regularities, continuously improve the theoretical system of socialist political economy with Chinese characteristics, and advance the construction of an economics discipline that fully embodies Chinese characteristics, Chinese style, and Chinese spirit." The key to accelerating the construction of an independent knowledge system for socialist political economy with Chinese characteristics is to strengthen problem consciousness and uphold problem orientation, and, in answering and resolving the contemporary problems facing China's economic development, to discover "stylized facts" and distill identifying concepts and categories.
中国经济学自主知识体系的基本内核是中国特色社会主义政治经济学。习近平总书记指出:"要加强研究和探索,加强对规律性认识的总结,不断完善中国特色社会主义政治经济学理论体系,推进充分体现中国特色、中国风格、中国气派的经济学科建设。"加快构建中国特色社会主义政治经济学自主知识体系,关键是增强问题意识、坚持问题导向,在回答解决中国经济发展面临的时代问题中发现"典型事实"、凝练标识性概念和范畴。
General Secretary Xi Jinping has stated: "Answering and providing guidance to resolve problems is the fundamental task of theory." In establishing problem consciousness and upholding problem orientation in the construction of the independent knowledge system for socialist political economy with Chinese characteristics, we must first develop a deep understanding of what a "problem" is.
习近平总书记指出:"回答并指导解决问题是理论的根本任务。"在中国特色社会主义政治经济学自主知识体系构建中树立问题意识、坚持问题导向,首先要对何谓"问题"有深刻理解。
A problem is the voice of the era; the problem itself has an epochal character. On one hand, the posing of a problem is epochal — that is, social development always poses contemporary problems that need to be solved. On the other hand, the conditions for recognizing and solving problems are epochal — that is, social development creates the possibility of solving the corresponding problems. The construction of the independent knowledge system for socialist political economy with Chinese characteristics must be based on the historical process of China's socialist economic development and on the intellectual and practical conditions created by that development itself, and must respond, from the perspective of political economy, to the contemporary problems facing socialism with Chinese characteristics as it enters a new development stage.
问题是时代的声音,问题本身具有时代性。一方面,问题的提出具有时代性,即社会发展总是会提出需要解决的时代问题。另一方面,认识和解决问题的条件具有时代性,即社会发展为解决相应的问题创造了可能。中国特色社会主义政治经济学自主知识体系的构建,需要基于我国社会主义经济发展的历史过程,基于发展本身创造的思想条件和实践条件,从政治经济学的角度回应中国特色社会主义进入新发展阶段所面临的时代问题。
Linked to the epochal character of problems is practicality. Socialist political economy with Chinese characteristics has a strong practical character, expressed mainly in two aspects. First, socialist political economy with Chinese characteristics, as the doctrine that reveals the operative laws of the socialist economy with Chinese characteristics — and in particular the theory that reveals the laws of comprehensively advancing Chinese modernization through high-quality development — must answer the truly Chinese-characteristic fundamental problems within China's economic development practice. Second, science should have the attribute of being verifiable or falsifiable. Verification or falsification in philosophy and the social sciences cannot rest merely on the self-consistency and deduction of theoretical logic; more importantly, it requires the practical test of social movement. As the latest achievement of socialist political economy with Chinese characteristics, Xi Jinping Economic Thought is both a theoretical crystallization formed in China's economic development practice and a scientific theory that has been proven by practice.
与问题时代性相联系的是实践性。中国特色社会主义政治经济学具有强烈的实践性,主要体现在两个方面。一方面,中国特色社会主义政治经济学作为揭示中国特色社会主义经济运行规律的学说,特别是揭示以高质量发展全面推进中国式现代化规律的理论,必须回答我国经济发展实践中真正具有中国特色的根本问题。另一方面,科学应当具有证实或证伪的属性。哲学社会科学的证实或证伪,不能只是理论逻辑上的自洽和推演,更需要经过社会运动的实践检验。作为中国特色社会主义政治经济学的最新成果,习近平经济思想既是在我国经济发展实践中形成的理论结晶,也是被实践证明了的科学理论。
It is precisely this profound practical character that determines the national character of political economy. Economic development is, first of all, the economic activity and development of each country and people themselves, and economic theory must first respond to and guide the economic practice of one's own country and people. At the same time, only by first solving and handling well the economic problems of one's own country and people can one make a contribution to human economic development, and one's economic theory have global influence. The vitality of socialist political economy with Chinese characteristics rests on the historical achievements that China — as the world's largest developing country today — has made in solving its problems of economic development and advancing Chinese modernization. This to a certain extent determines that, in the process of pioneering a new form of human civilization, socialist political economy with Chinese characteristics will gradually become an economic doctrine that moves from the national to the global, with the characteristic of being mutually linked and unified — national and global, particular and general.
正是这种深刻的实践性规定了政治经济学的民族性。经济发展首先是各国各民族本身的经济活动和发展,经济理论首先要回应并指导本国本民族的经济实践。同时,只有首先解决、处理好本国本民族经济问题才能对人类经济发展作出贡献,其经济理论才能产生世界影响。中国特色社会主义政治经济学的生命力,正是建立在中国作为当代世界最大发展中国家,在解决经济发展问题和推进中国式现代化进程中取得历史性成就基础上的。这在一定程度上决定了中国特色社会主义政治经济学将在开创人类文明新形态过程中逐渐成为从民族走向世界的经济学说,具有民族性与世界性、特殊性与一般性相互联系、相互统一的特点。