Translated by Claude, edited by Sinocism.com
MOFCOM Responds on US Move to Close So-Called Chip "Regulatory Loopholes" and Other Hot Issues
商务部回应美所谓封堵芯片"监管漏洞"等热点问题
Source: Xinhua | Authors: Huang Taoming, Xie Xiyao | Date: June 4, 2026
URL: https://www.news.cn/world/20260604/9dde5406b4314836ab4ccbf754011bf2/c.html
Xinhua, Beijing, June 4 — At the Ministry of Commerce's regular press conference on the 4th, MOFCOM spokesperson He Yongqian responded to hot issues including the US move to close so-called chip "regulatory loopholes," the US proposal to impose additional tariffs on so-called forced-labor economies, and China's implementation of safeguard measures on imported beef.
新华社北京6月4日电 题:商务部回应美所谓封堵芯片"监管漏洞"等热点问题
新华社记者黄韬铭、谢希瑶
在4日商务部举行的例行新闻发布会上,商务部新闻发言人何咏前就美国封堵所谓芯片"监管漏洞"、提出对所谓强制劳动经济体加征关税以及我国对进口牛肉实施保障措施等热点问题进行回应。
In response to questions about the US Commerce Department closing so-called chip "regulatory loopholes," He Yongqian said: "We have taken note of the relevant situation. In recent years, the US has continuously abused export controls in the name of national security, severely harming the legitimate rights and interests of Chinese enterprises, severely disrupting the international economic and trade order, and severely impacting the stability of the global semiconductor industrial and supply chains. China has consistently opposed this. China urges the US to correct its erroneous practices as soon as possible, halt discriminatory measures against China, and safeguard the stability of global industrial and supply chains."
在回答美国商务部封堵所谓芯片"监管漏洞"的有关提问时,何咏前表示:"我们注意到有关情况。近年来美方不断以国家安全为由滥用出口管制,严重损害中国企业正当权益,严重破坏国际经贸秩序,严重冲击全球半导体产业链供应链稳定,中方对此一贯反对。中方敦促美方尽快纠正错误做法,停止对华歧视性措施,维护全球产业链供应链稳定。"
In response to questions about the US proposal to impose additional tariffs on so-called forced-labor economies, He Yongqian said China's position on the Section 301 investigation is consistent. China opposes all forms of unilateral restrictive measures, including the series of trade restrictions imposed on China on the grounds of "forced labor," on which China has repeatedly expressed its solemn position. She urged the US to work with China in the same direction and to jointly safeguard the stability of China-US economic and trade relations.
在回答关于美提出对所谓强制劳动经济体加征关税的提问时,何咏前表示,关于301调查,中方立场是一贯的。中方反对各种形式的单边限制措施,包括以"强迫劳动"为由对华实施的一系列贸易限制措施,对此中方已多次表达严正立场。敦促美方与中方相向而行,共同维护中美经贸关系稳定。
"On the matter raised by the Office of the US Trade Representative regarding the two sides lowering tariffs on relevant products, based on the consensus reached in earlier economic and trade consultations, China and the US have agreed to establish a Trade Council, under which the two sides will discuss arrangements for a framework of reciprocal tariff reductions on equivalent-scale products. China believes this arrangement would be a correct step taken by the US on its tariff policy toward China, and would carry positive significance for stabilizing and expanding bilateral China-US trade. The two sides' economic and trade teams will maintain close communication and agree on specific arrangements and push for their implementation as soon as possible," He Yongqian said.
"关于美国贸易代表办公室提到的双方降低有关产品关税事,根据前期经贸磋商的共识,中美双方同意建立贸易理事会,在理事会项下讨论同等规模产品对等降税框架安排。中方认为,这一安排将是美方在对华关税政策上迈出的正确一步,对于稳定和拓展中美双边贸易具有积极意义。双方经贸团队将保持密切沟通,尽快商定具体安排并推动实施。"何咏前说。
Another reporter asked: MOFCOM released information on June 1 that Australian beef imports had reached 90 percent of that country's annual quota as of June 1. If imports reach the threshold, will MOFCOM automatically apply the safeguard tariff this year? Or are there other factors MOFCOM is considering before making a decision?
还有记者问:商务部于6月1日发布信息,澳大利亚牛肉进口量已于6月1日到达国别年度配额数量的90%。如果进口达到门槛,商务部今年是否将自动适用保障关税?还是商务部在做出决定之前还考虑了其他因素?
He Yongqian said MOFCOM on December 31, 2025 issued an announcement implementing safeguard measures on imported beef, taking the form of "country-specific quotas plus additional tariffs above quota." From the third day (inclusive) after a country's beef import volume reaches that country's annual quota, importers will be required to pay an additional 55 percent tariff on top of the currently applicable tariff rate when importing beef. To improve transparency in implementation of the measures, when a country's import volume reaches certain proportions of its annual quota and when it reaches the quota itself, MOFCOM and the General Administration of Customs will both release relevant notifications.